View Single Post
Old 07-23-2009, 02:21 PM   #145
Join Date: Sep 2008
Posts: 14
Originally Posted by Krasas View Post
From what I could gather, the header before each "group of cues" entry in the file has the following fields.
  • 4 bytes that are some kind of CRC or otherwise uniquely indexing a spoken line (in english). This means that the cues: "Guybrush Threepwood.", "Guybrush THREEPWOOD", "Guybrush Threepwood!" will all have the same value for this field, even though they are spoken from different characters, and have differences in pronounciation. I really have trouble understanding the reason for this field, but I bet that this is what causes problems with fansubs.
  • 2 bytes that index the room where the cue is spoken
  • 2 bytes that are some kind of index for the "interaction" where the cue is spoken (e.g. same value if guybrush interacts with the same object, same value throughout one conversation)
  • 2 bytes that somehow index the cue within the conversation or the room -I am not sure.
  • 2 bytes that incementally index a "subcue" (if any) within a single cue. Subcues are seperated by the escape sequence \255\003 in the original text. (value 00 for the first subcue, 01 for the second etc.)
  • 2 bytes: that have the value 01 if the line is spoken by Guybrush, and 00 else.
  • 2 bytes: of unknown purpose. They almost always seem to be 00, but there are cases where they have other value.
Do you think you could write some editor, which gives chance to add new language/change other?
ronzbig1 is offline   you may: quote & reply,