OK, I played through this once before, but I can't remember anything from that. I've been playing through it again, but have only got to the seen on Corellia with the king.
I'll start with the good. The new armour/robe skins and saber hilts are great. I'm not so sold on the heads, but they're well done, given the difficulty of creating them. The mod seems to fit together properly - cut-scenes fire when they should, scripts run as expected, and there don't appear to be any major bugs with the mod at present.
On the negative side, however...
To begin with the most immediately annoying thing, the incomplete new GUI colours are ugly, and the dark green in particular is difficult to read in some situations, like in the case of NPC names.
Giving the NPCs individual names: some people may find this immersing, personally I found it highly annoying. It means spending forever searching for the right NPC.
Quest construction is dull and rather out of date: Fedex quests (i.e., get item X from person Y and bring it to person Z) have been done to death, and I don't think it's just me who'd like something more innovative.
The opening video showing
the destruction of the station
needs work. A hi-res, properly modelled version would be recommended for the final release, but there are other more fundamental issues with the scene as well, in particular the rather static use of camera, which makes the scene feel more dull than it needs to. Speaking of which, we then go from this into a sequence of cut-scenes, into a lengthy series of dialogues. If Mass Effect 2 can't get away with this kind of excessive cut-scening (which it can't), I wouldn't bet on RoR getting away with it. The later edits of in-game videos (used for the flight from Coruscant to Corellia) I would strongly suggest replacing.
The music... would have been fine with an isometric fantasy RPG released about the same time as KotOR 1; but you've stuck it next to KotOR II's score and it can't hold up. It feels simple and plain, and could do with a bit more harmonic and melodic complexity. The music also feels rather aimless, and doesn't seem to go anywhere. The synthesised sound also really does work against you.
The area where the mod really falls down, though, is in the writing. The opening crawl itself isn't well written, but the dialogue is in dire need of improvement: at present it is stilted, unnatural, ridden with non-sequiturs, redundancies and clumsy phrasings, shifts wildly in tone, and alternates between characters saying absolutely nothing and shoving plot-content down the player's throat with a shovel.
I've jotted down some specific instances which I spotted as I went through, and will post them here (spoilers!), although the list is far from exhaustive:
"... something almost prestige..." - Prestige is a noun, not an adjective. You cannot use it like this.
The phrase "the both of us" is used in a highly repetitious manner and outside of sensible contexts for the phrase to be used.
"If you conduct in ways" - I assume you meant to write "conduct yourself". What you have written here can only be taken to mean that the Padawan runs the Temple orchestra.
At this point, the intro dialogue suddenly shifts topic: it rambles. This annoys the player, because the point of the conversation is difficult to spot.
The bits in brackets aren't any better, either, and at this point swap the person addressed, from "The PC..." to "... how you...".
"Both gaining and losing will have a side-effect which will not be considered bad or good, but cause and effect." - The first problem with this sentence is that it is totally unclear what it means. The second is the use of the verb "will" throughout, which makes it an instruction to the player, not a description.
"It had the power from the Form Makashi crystal".
"You will have to place back the crystal into your lightsaber".
These sentences are highly eccentric and do not make good sense in English.
"Heretic Crystal". No explanation is given as to why the Makashi crystal is a "heretic crystal". It feels like a name chosen at random, regardless of the meaning of the word, to make the player feel cool. This does not make the player feel cool. This makes the player feel annoyed at abuse of the English language.
The lightsaber description is, while were on the subject, anachronistic. Kyle Katarn is an Imperial-era character. He doesn't exist at the time this game is set.
The regurgitation of "Jedi history" feels pointless, dull, and totally unlike a real conversation. This scene could do with much improvement.
"Even with her lost memory, Revan will always be valuable". This sentence is meaningless, although the other option isn't much of an improvement.
"... when you were sharing good memories." "Good memories" is clumsy. I would suggest revising the line.
Every Jedi character practically vomits Jedi ethics, history and culture over the player at the drop of hat.
The Moza scene is a pointless piece of continuity referencing. This wasn't a cool thing to do when Doctor Who did it in the 1980s, and it isn't cool now. Besides, Jedi don't kill their prisoners, so the scene doesn't make much sense.
"(he goes for the trigger)" - this breaks a cardinal rule, by telling instead of showing. There's a perfectly usable flourish animation, which would have done exactly what you want here.
The Yoda-clone Jedi Master is tiresome. There is no need for yet another member of that species to speak in that inverted syntax.
"You will tell me the information". "I will tell you the information". Again, this is commpletely unnatural. No-one talks like this.
"Wait, you're a Jedi." - This is stupid. Either the character can tell the player is a Jedi, or he can't. And given that the player at this point is wearing robes and carrying a lightsaber, I'd say he can. So why does he suddenly mention it at the end of the conversation, when he's already told you something he shouldn't?
Akami Soran's conversation: Then/than confusion in parts of this conversation. These are two separate words.
"... top credit... " - I see what you're trying to do here, but the phrase is clumsy.
"I will not take part in your blood money." - You cannot take part in blood money, though you could partake in it ('though that would be impressively archaic of you). Further, it isn't clear how this is blood money at all.
Bossrguss - "crying the blues" - this phrase sticks out like a sore thumb. I'd recommend replacing it, or replacing the rest of the dialogue so it fits.
"... physically ..." - unnecessary word.
"You are still that merchant I knew on Ord Mantell." - The way this is phrased, it currently means the same as: "you have not been replaced by another merchant who I did not know on Ord Mantell". It's also a sentence with no personality whatsoever.
"We will talk later." - Immediately follows the sentence above. Non-sequitur.
"Ahh, it is great to the return of the Jedi Order. The king is waiting just ahead." - These are two separate thoughts and should be dealt with separately. Putting them together like this looks incoherent. This could be worked into a little dialogue scene which would give some character to the guard captain, but at present it just feels like two more slightly stilted statements.
"Welcome to Corellia..." "The pleasure is ours." - Non-sequitur. No-one has mentioned pleasure, so Quan's response makes no contextual sense.
"... did this horrible act" - Either "did" or "act" is redundant in this sentence. I would suggest changing either the verb or the noun, but changing one or the other is advisable, because at present, this looks rather silly.
Using both the Chancellor's names with her title makes the characters seem decidedly robotic.
"I'm so sorry." "Sorry to hear." - This is a pointless reduplication. Quan could easily say something which adds to and reinforces what the Padawan says here without repeating the same words.
I'm not having a go for the sake of it: you've clearly done a lot of work on the mod. The problem that I can see, however, is that the work has been spread too thin, and the dialogue in particular needs going over carefully and rewriting.