|
|
 |
11-02-2004, 09:47 AM
|
#1
|
|
Rookie
Join Date: Apr 2004
Posts: 50
|
Jedi Academy translation
I'm trying to translate the subtitles of Jedi Academy in my own language (Italian). I've nearly finished the translation, but I'd like to know how to put them in a new language option,with its own main titles, instead of overwriting an existent one (Spanish, German or French).
Thank you.
|
|
you may:
quote & reply,
|
11-02-2004, 12:12 PM
|
#2
|
|
Impressive, Terran!
Join Date: May 2002
Posts: 9,153
|
I honestly don't know if we can do that.
---Jedi Guardian of the Newbie Questions
---Masters of the Force Team Leader / Creator
---Open Jedi Project Lead Moderator / Co-Founder

|
|
you may:
quote & reply,
|
11-02-2004, 02:39 PM
|
#3
|
Join Date: Jan 2003
Location: Germany
Posts: 501
|
It depends much on where and how the strings are used.
In the menus, translation is easy, since they are mostly referred as @STRINGFILENAME_REFERENCE.
In the ingame (ICARUS scripted) cutscenes, it depends if the subtitle was simply entered as string (such an "error" we did in our mod),
or if there was also a reference used.
Simply add a directory with your language in strings, e.g. strings\italian,
and add the translated files there.
JA requires at least SP_INGAME.STR and MENUS.STR to be translated.
If either file is missing, JA will either display an error, the english original text, or simply nothing.
In MENUS.STR you have to modify the one string that designated the language:
REFERENCE MY_LANGUAGE
LANG_ENGLISH "Italian"
LANG_ITALIAN "Italiano"
And remember: always keep the reference and the english string inside:
REFERENCE MYNEWSTRING
LANG_ENGLISH "This is my first own string"
LANG_ITALIAN "scusi"
|
|
you may:
quote & reply,
|
11-03-2004, 01:33 AM
|
#4
|
|
Rookie
Join Date: Apr 2004
Posts: 50
|
Thanks, I'll try.
|
|
you may:
quote & reply,
|
11-03-2004, 12:56 PM
|
#5
|
Join Date: Jan 2003
Location: Germany
Posts: 501
|
Of course, you'll need also briefings.str and objectives.str translated.
And one thing:
never use just to joined quotation marks like "" as translation.
Else you'll get a JA crash with error "stringsize must not be smaller than 0" or so.
better use a mark like "." or "#translation missing#" 
|
|
you may:
quote & reply,
|
02-28-2008, 04:17 PM
|
#6
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Portugal
Posts: 1,898
Current Game: Brütal Legend
|
Quote:
|
Originally Posted by Katarn84
Thanks, I'll try.
|
so, have you done it?
|
|
you may:
quote & reply,
|
02-28-2008, 06:37 PM
|
#7
|
|
The Stig
Join Date: Nov 2004
Location: Sawtooth Cauldron
Posts: 1,242
Current Game: Borderlands 2
|
Quote:
|
Originally Posted by alexrdias
so, have you done it?
|
Why on earth did you revive a 4 year old thread?
|
|
you may:
quote & reply,
|
02-28-2008, 07:31 PM
|
#8
|
|
Rookie
Join Date: Jan 2008
Location: Florida
Posts: 16
|
LOL
|
|
you may:
quote & reply,
|
02-28-2008, 09:21 PM
|
#9
|
|
..the wonders I have seen
Status: Super Moderator
Join Date: Jun 2001
Location: Random Hell Wholes around the
Posts: 5,685
|
inquiring italianos want to know
that said, you might consider pm-ing or emailing him.
|
|
you may:
quote & reply,
|
02-29-2008, 01:33 PM
|
#10
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Portugal
Posts: 1,898
Current Game: Brütal Legend
|
Quote:
|
Originally Posted by acdcfanbill
inquiring italianos want to know
that said, you might consider pm-ing or emailing him.
|
I'm not italian but I want to know if he did it so I can do it too
|
|
you may:
quote & reply,
|
02-29-2008, 05:05 PM
|
#11
|
|
Impressive, Terran!
Join Date: May 2002
Posts: 9,153
|
The main problem would be the vast amount of data to translate. The actual work shouldn't be that hard. All you gotta do is alter the .str files.
---Jedi Guardian of the Newbie Questions
---Masters of the Force Team Leader / Creator
---Open Jedi Project Lead Moderator / Co-Founder

|
|
you may:
quote & reply,
|
03-01-2008, 05:16 AM
|
#12
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Portugal
Posts: 1,898
Current Game: Brütal Legend
|
Quote:
|
Originally Posted by razorace
The main problem would be the vast amount of data to translate. The actual work shouldn't be that hard. All you gotta do is alter the .str files.
|
I'm already doing that but I was wonder if it's possible to change the language's name on the menu
|
|
you may:
quote & reply,
|
03-01-2008, 11:42 AM
|
#13
|
|
The Stig
Join Date: Nov 2004
Location: Sawtooth Cauldron
Posts: 1,242
Current Game: Borderlands 2
|
That is also in one of the language str files, pretty sure. Just not certain which one.
EDIT: Menus.str reference item "MYLANGUAGE" is what you want.
|
|
you may:
quote & reply,
|
08-20-2010, 10:46 AM
|
#14
|
|
Senior Member
Join Date: Jan 2008
Location: Portugal
Posts: 1,898
Current Game: Brütal Legend
|
Yes, the spanish translation already comes with the game, IIRC.
|
|
you may:
quote & reply,
|
| Thread Tools |
|
|
| Display Modes |
Linear Mode
|
Posting Rules
|
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts
HTML code is Off
|
|
|
Forum Jump
|
|
|
|
|
|